Contact 

Bureaux:
6, Boulevard Royal
L-2449 LUXEMBOURG

TEL: +352 47.71.53-1 (de 8h à 11h30 et de 13h30 à 16h)

Contact électronique: accès au formulaire

Guichets:
34, av. de la Porte Neuve
L-2227 LUXEMBOURG
Plan d'accès
(ouverts sans interruption de 7h45 à 15h30)

Adresse Postale:
B.P. 394
L-2013 LUXEMBOURG

Adresse bancaire:

BCEE

IBAN Lu26 0019 1002 3142 5000

 
 
 
 
printEnvoyer à un ami

Présentation de la CNPF

Depuis l’entrée en vigueur de la loi du 19 juin 1985 concernant les allocations familiales et portant création de la Caisse nationale des Prestations familiales,  le paiement de l'ensemble des prestations familiales est confié à une seule caisse ayant pris la dénomination de « Caisse nationale des Prestations familiales » ou en abrégé « CNPF ». Elle a son siège social à Luxembourg, 6 boulevard Royal.

La CNPF est née de la fusion des anciennes caisses d'allocations familiales des ouvriers, des employés, des non-salariés, ainsi que du fonds des allocations de naissance. Son statut est celui d’un établissement public placé sous la tutelle de Madame la Ministre de la Famille et de l’Intégration.

La caisse est un organisme à compétence nationale qui couvre tout le territoire du Grand-Duché du Luxembourg.

La mission légale de la CNPF est définie à l'article 330 du Code de la Sécurité sociale. Ainsi, elle gère les prestations prévues au Livre IV du Code de la Sécurité sociale, de même que le boni pour enfants payé ensemble avec les allocations familiales.  

Finalement, elle verse les prestations familiales qui relèvent du champ d’application des règlements communautaires.

La CNPF traite quelques 150.000 dossiers et son budget annuel s’élève à presque 1,2 milliards d'euros. 


ACTUALITES

21/07/2016

 

Rétroactivité du nouveau congé parental  

Veuillez noter que notre caisse ne pourra vous renseigner sur les nouvelles dispositions qu'une fois la loi sur le nouveau congé parental votée. Dans tous les cas, les délais prévus par la loi actuelle pour l'introduction d'une demande de congé parental sont à respecter. Si la nouvelle loi introduit des dispositions transitoires s'appliquant aux demandes déjà introduites permettant p.ex. de changer d'un régime à l'autre, celles-ci n'entreront en vigueur qu'après le vote de la loi à la Chambre des Députés. En aucun cas les congés parentaux entamés avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi ne pourront bénéficier du nouveau régime.  


Rückwirkung des neuen Elternurlaubs


Bitte beachten Sie, dass unsere Kasse Ihnen keine präzise Auskünfte über das neue Gesetz des Elternurlaubs geben kann, solange das Gesetz noch nicht in der Abgeordnetenkammer angenommen wurde. In allen Fällen sind die Fristen die beim aktuellen Elternurlaub gelten, noch immer zu berücksichtigen. Falls das neue Gesetz Übergangsbestimmungen vorsieht die es z.B. ermöglichen von einem bereits angefragten jedoch noch nicht angefangenen Elternurlaub unter den alten Bestimmungen in einen Elternurlaub der den neuen Bestimmungen unterliegt, zu wechseln, so gelten diese erst nach Inkrafttreten des neuen Gesetzes. Die neuen Bestimmungen werden auf keinen Fall auf einen bereits vor dem Inkrafttreten des neuen Gesetzes angefangenen Elternurlaub anwendbar sein.

 

Retroaktivitéit vum neien Congé parental

Mir kënnen Iech kee Renseignement doriwwer ginn wéini d'Reform vum Congé parental a Kraaft trëtt. Vu dass d'Chambre des Députés awer fréistens am Oktober iwwert de Projet de loi kann ofstëmmen, kann d'Gesetz also eréischt den 1. November oder 1. Dezember 2016 a Kraaft trieden. Et muss een sech op alle Fall un d'Délaien halen déi haut an der Gesetzgebung virgesi sinn fir seng Demande Congé parental eran ze reechen. Wa mam neie Gesetz Iwwergangsbestëmmunge komme fir z.B. vun engem System Congé parental an deen aneren ze wiesselen, da sinn déi och eréischt a Kraaft wann d'Gesetz gestëmmt ass a mir kënnen Iech zu dësem Zäitpunkt keng weider zouverlässeg Informatiounen dozou ginn.

 


 

06/07/16 Chèques service-accueil

Chèques service-accueil pour frontaliers

Tel qu'annoncé par le Gouvernement, le chèque-service accueil sera rendu accessible pour les travailleurs frontaliers à partir du 5 septembre 2016. A partir de cette date les frontaliers pourront s'adresser aux guichets de la CAE pour établir un contrat CSA. Vous trouverez davantage d'informations ici.


"Chèques service-accueil" für Grenzgänger
Wie die Regierung bereits angekündigt hat, wird der "Chèque-service" für Grenzgänger ab dem 5. September zugänglich gemacht. Die Personen die nicht in Luxemburg wohnen aber hier arbeiten, können sich ab dem 5.September an die Zukunftskasse wenden um einen Beitrittsvertrag zu unterzeichnen. Mehr dazu erfahren Sie hier.


 

29/06/16 Compléments différentiels / Unterschiedszahlungen

Le paiement des allocations différentielles se fera au plus tôt fin juillet / début août 2016 sous réserve que toutes les conditions d’obtention soient remplies.

Toute intervention ou réclamation de votre part avant cette date ne pourra en aucun cas accélérer le paiement. Veuillez de ce fait vous abstenir de nous contacter afin de savoir si un courrier est bien arrivé ou de connaître une date de paiement. Nous nous efforçons de traiter les dossiers le plus rapidement possible.

Veuillez attendre la réception de votre décompte avant de contacter la CNPF par quelque biais que ce soit (téléphone, email, passage au guichet,….). Celui-ci vous parviendra par courrier quelques jours après le versement du complément sur votre compte bancaire.

Veuillez également noter que toute réclamation concernant le calcul du complément différentiel devra obligatoirement se faire par écrit.

Merci pour votre compréhension!

 

Die Auszahlung der Differenzbeträge erfolgt frühestens Ende Juli /Anfang August 2016 vorausgesetzt die Bezugsbedingungen sind erfüllt.

Bitte sehen Sie bis zu diesem Zeitpunkt von telefonischen oder schriftlichen Anfragen ab. Diese verzögern nur unnötig die Bearbeitung. Wir sind  bemüht  Ihre Akte schnellstmöglich zu bearbeiten.

Bitte warten Sie auf den Empfang Ihrer detaillierten Abrechnung bevor Sie die CNPF kontaktieren (sei es telefonisch, per Email, Schalter,…). Diese wird Sie per Post einige Tage nach der Einzahlung des Differenzbetrages auf Ihrem Bankkonto erreichen.

Jegliche Beanstandung betreffend die Berechnung der Unterschiedszahlung muss schriftlich eingereicht werden .

Danke für Ihr Verständnis!

 


 

09/05/2016 Information für polnische Ansässige


Im Rahmen der Einführung der neuen Kindergeldgesetzgebung in Polen ab dem 1. April 2016 hat die CNPF entschieden, besagte Akten zu überprüfen.
Die betroffenen Familien wurden angeschrieben und sind gebeten das Formular „Erklärung betreffend den Bezug von luxemburgischen Kindergeldleistungen“ auszufüllen und unterschrieben zusammen mit einer rezenten Familienbescheinigung (Zusammensetzung des Haushaltes) zurückzusenden.
Die Zahlungen des luxemburgischen Kindergeldes wurden einstweilen zum 31. März 2016 eingestellt. Nach Erhalt des ausgefüllten Formulars sowie der angefragten Belegstücke wird die Akte erneut überprüft und die Zahlungen gegebenenfalls wieder aufgenommen.


28/12/15 Chèque service

D'Kannergeldskees deelt mat, dass d'Certificats'ë fir "Chèque service" Iech automatesch Enn Januar 2016 zougeschéckt ginn. Si mussen also net am Viraus ugefrot ginn.

La CNPF informe que les certificats "chèque service" vous parviendront automatiquement à la fin du mois de janvier 2016. Il n'y a ainsi pas lieu de les demander à l'avance.

Die Kindergeldkasse teilt mit, dass die Bescheinigungen "chèque service" Ihnen automatisch Ende Januar 2016 zugestellt werden. Sie brauchen sie demnach nicht im Vorfeld anzufragen.

 


17/12/15  Réforme du congé parental / Reform des Elternurlaubs.


Le Conseil du gouvernement a adopté ce 16 décembre 2015 le projet de loi relatif à la réforme du congé parental.
La réforme entrera en vigueur au plus tôt au cours de l'année 2016 et la CNPF n’est actuellement pas en mesure de vous fournir des explications sur les détails techniques de la réforme.

Vous trouverez ici les grandes lignes du projet tel qu'il a été adopté par le Conseil du gouvernement.

Der Regierungsrat hat am 16. Dezember den Gesetzentwurf zur Neuregelung des Elternurlaubs angenommen.
Die Reform wird frühestens im Laufe des Jahres 2016 in Kraft treten und die Kindergeldkasse kann Ihnen über die technischen Einzelheiten keine Auskünfte geben.

Zusätzliche Informationen zum Gesetzentwurf welcher vom Regierungsrat angenommen wurde, finden Sie hier.

 


 

31/08/2015 - Formulaire de contact/Kontaktformular

Chers clients, en raison d'un problème technique, les réponses aux demandes transmises par voie électronique (par le biais du formulaire de contact du présent site), qui ont été traitées par nos services entre la période du 09/07/2015 au 26/08/2015, n'ont pu être délivrées à leur destinataire. Nous nous excusons pour le désagrément occasionné par cette situation. Dans la mesure du possible, une copie des dites réponses sera retransmise à leurs destinataires respectifs dans les meilleurs délais.

 

Werte Kunden, Wegen eines technischen Problems konnten die Anfragen (die per Formular auf der Internetseite an uns herangetragen wurden) und welche von unseren Diensten in der Zeitspanne vom  09. Juli 2015 bis zum 26. August 2015 beantwortet wurden, leider nicht an die Absender übermittelt werden. Wir entschuldigen uns für jegliche Unanehmlichkeiten.  Eine Kopie der Antworten wird - im Rahmen der Möglichkeiten - den jeweiligen Empfängern so schnell wie möglich übermittelt werden.

 


 

 

17/12/15 Compléments différentiels / Unterschiedszahlungen

Le paiement des allocations différentielles se fera au plus tôt fin janvier / début février 2016 sous réserve que toutes les conditions d’obtention soient remplies.

Toute intervention ou réclamation de votre part avant cette date ne pourra en aucun cas accélérer le paiement. Veuillez de ce fait vous abstenir de nous contacter afin de savoir si un courrier est bien arrivé ou de connaître une date de paiement. Nous nous efforçons de traiter les dossiers le plus rapidement possible.

Veuillez attendre la réception de votre décompte avant de contacter la CNPF par quelque biais que ce soit (téléphone, email, passage au guichet,….). Celui-ci vous parviendra par courrier quelques jours après le versement du complément sur votre compte bancaire.

Veuillez également noter que toute réclamation concernant le calcul du complément différentiel devra obligatoirement se faire par écrit.

Merci pour votre compréhension!

 

Die Auszahlung der Differenzbeträge erfolgt frühestens Ende Januar /Anfang Februar 2016 vorausgesetzt die Bezugsbedingungen sind erfüllt.

Bitte sehen Sie bis zu diesem Zeitpunkt von telefonischen oder schriftlichen Anfragen ab. Diese verzögern nur unnötig die Bearbeitung. Wir sind  bemüht  Ihre Akte schnellstmöglich zu bearbeiten.

Bitte warten Sie auf den Empfang Ihrer detaillierten Abrechnung bevor Sie die CNPF kontaktieren (sei es telefonisch, per Email, Schalter,…). Diese wird Sie per Post einige Tage nach der Einzahlung des Differenzbetrages auf Ihrem Bankkonto erreichen.

Jegliche Beanstandung betreffend die Berechnung der Unterschiedszahlung muss schriftlich eingereicht werden .

Danke für Ihr Verständnis!

 


 

01/06/15 Abolition de l’allocation de maternité et de l’allocation d’éducation

Ofschafung vun der Maternités-an Erzéiungszoulag

Säit dem 1. Juni 2015 sinn dës zwou Zoulagen ofgeschaaft. Dat heescht, dass keng nei Demandë méi vun der CNPF opgeholl ginn. Duerch d’Iwwergangsbestëmmungen ginn awer déi Dossieren déi schon ugelaf sinn, och weiderhi bezuelt esou laang wéi d’Conditiounen all erfëllt sinn.

Abschaffung der Mutterschafts – und der Erziehungszulage

Ab dem 1. Juni 2015 sind diese beiden Zulagen abgeschafft. Das heißt, dass keine neuen Anträge mehr bei der CNPF eingereicht werden können. Auf Grund verschiedener Übergangsbestimmungen, werden laufende Fälle auch weiterhin ausbezahlt solange die Bezugsbedingungen erfüllt sind.

Abolition de l’allocation de maternité et de l’allocation d’éducation

Depuis le 1er juin 2015, les allocations en questions sont abolies. Ainsi, aucune nouvelle demande ne pourra être traitée par la CNPF. Sur base des dispositions transitoires prévues, les dossiers en cours continueront à être payés aussi longtemps que les conditions d’octroi sont remplies.


29/04/15  Réforme du congé parental / Reform des Elternurlaubs.

La ministre de la Famille vient de présenter les détails de la réforme projetée du congé parental. Veuillez noter que le texte de loi est en cours d’élaboration et que la réforme n’entrera en vigueur au plus tôt au cours de l'année 2016. Ainsi, la CNPF n’est pas en mesure de vous fournir des explications sur les détails techniques de la réforme. 

Vous trouverez ici le dossier de presse ainsi que quelques articles de presse qui reprennent les grandes lignes des adaptations envisagées.

 

Die Familienministerin hat kürzlich die Neuregelung des Elternurlaubs vorgestellt. Bitte beachten Sie, dass die Gesetzesvorlage noch in der Ausarbeitung ist und die Reform frühestens im Laufe des Jahres 2016 in Kraft treten wird. Die Kindergeldkasse kann Ihnen über die technischen Einzelheiten keine verbindlichen Auskünfte geben.

Die Pressemitteilung sowie Presseartikel über die geplante Reform, finden Sie hier.

 


19/12/14  Réformes en matière de prestations familiales / Reformen in Bezug auf Kindergeldzulagen.

Pour toutes informations et explications concernant les changements annoncés en matière de prestations familiales, veuillez consulter la rubrique « Réforme » (http://www.cnpf.lu/reforme) dans laquelle vous trouverez notamment les réponses aux questions les plus fréquemement posées. (http://www.cnpf.lu/reforme//5-faq)  

Nous vous prions ne pas contacter la CNPF dans ce contexte (ni par téléphone, ni par email).

Les dossiers déjà en cours ne seront pas impactés par les changements annoncés et jusqu'à l’achèvement des procédures législatives afférentes, notre Caisse continuera à traiter toutes vos demandes selon la législation existante actuellement.


Für jegliche Informationen und Erklärungen  zu den geplanten Reformen der Kindergeldzulagen, verweisen wir auf die Rubrik «REFORM» (
http://www.cnpf.lu/de/reforme/).

 Wir bitten Sie die Kindergeldkasse nicht in diesem Kontext zu kontaktieren (weder telefonisch noch per E-mail).
Die laufenden Zulagen werden nicht von den angekündigten Reformen betroffen sein. Bis zum Inkrafttreten der jeweiligen Gesetzesänderungen, wird die Kindergeldkasse alle Ihre Anträge unter Berücksichtigung der aktuellen Gesetzgebung bearbeiten.